遗嘱信托 · 2026-01-14

How to Draft a Clear Will: Techniques to Avoid Ambiguous Language That Leads to Interpretation Disputes

hong-kong-travel-guide-2025 image 1

The High Court of the Hong Kong Special Administrative Region disposed of 1,247 probate applications in 2024, a 9.3% increase over the 1,141 filed in 2023, according to the Judiciary’s annual statistics. This surge coincides with a demographic inflection point: Hong Kong’s population aged 65 and over reached 1.9 million in mid-2024, representing 25.3% of the total population (Census & Statistics Department, 2024). Against this backdrop, the number of contested will disputes entering the Court of First Instance has risen proportionally, many turning on a single ambiguous phrase. A 2023 ruling in Li Siu Fong v. Li Kwok Leung [2023] HKCFI 1127 saw a HKD 48 million estate consumed by HKD 6.2 million in litigation costs, solely because the phrase “my children” in a 1998 will failed to specify whether it included a child from a previous marriage. The cost of ambiguity is not merely legal — it is structural, eroding family capital and delaying distribution by an average of 2.8 years in contested cases (Law Society of Hong Kong, 2024 Practice Circular No. 15). For the 50+ HNW individual and the family office managing their succession, a will is not a sentiment document; it is a high-stakes instrument of asset transfer. This article sets out the drafting techniques — grounded in Hong Kong’s Probate and Administration Ordinance (Cap. 10), the Wills Ordinance (Cap. 30), and recent Court of Appeal guidance — to eliminate interpretive ambiguity before it reaches a judge.

Hong Kong’s common law system applies the armchair principle — the court places itself in the testator’s position at the time of execution, considering surrounding circumstances to resolve latent ambiguity. However, the High Court in Re Estate of Wong Siu Yin [2022] HKCFI 1890 made clear that this principle does not extend to rewriting a will. When a clause is patently ambiguous — meaning the ambiguity appears on the face of the document — the court applies the contra proferentem rule, construing the language against the party who drafted it, which in probate matters is the deceased.

The Contra Proferentem Rule in Probate

The contra proferentem doctrine, codified in Hong Kong through Halsbury’s Laws of Hong Kong (Vol. 25, Wills and Intestacy), operates as a default interpretive mechanism. In Chan Wai Ling v. Chan Kwok Fai [2024] HKCA 312, the Court of Appeal upheld a trial judge’s decision that the phrase “my personal effects” in a 2010 will did not include a HKD 3.8 million art collection, because the testator had separately listed the collection in a letter of wishes that was not incorporated by reference. The court found the will’s language ambiguous on its face, and the executor — who had drafted the will — bore the cost of the appeal. The practical lesson: any term not defined within the will’s four corners invites judicial narrowing.

The Wills Ordinance (Cap. 30) Formalities as a Trap

Section 5(1) of the Wills Ordinance (Cap. 30) requires the will to be in writing, signed by the testator (or by another person in their presence and by their direction), and attested by two witnesses present at the same time. A 2023 study by the Hong Kong Law Reform Commission (Report on Wills and Succession, LC Paper No. CB(2)415/2023) found that 14.7% of probate applications initially rejected by the Probate Registry involved formal defects — missing signatures, incomplete attestation clauses, or ambiguous witness identification. A will that fails the formalities test is void ab initio, not merely ambiguous. Drafters must ensure the attestation clause explicitly states that the witnesses signed in the testator’s presence and in the presence of each other, and that neither witness is a beneficiary (Section 10, Cap. 30). A beneficiary-witness renders the gift to that beneficiary void, though the will remains valid for other dispositions.

Drafting Techniques to Eliminate Ambiguity in Beneficiary Designation

Beneficiary designation is the single most litigated clause in Hong Kong probate, accounting for 62% of will construction claims filed in the Court of First Instance between 2020 and 2024 (Judiciary statistics, 2024). The core problem: testators use relational terms — “my children,” “my issue,” “my spouse” — without defining their scope.

Define “Children” with Precision

The term “children” does not automatically include stepchildren, adopted children, or children born out of wedlock under Hong Kong law. The Court of Final Appeal in Re Estate of Ng Yiu Ming [2021] HKCFA 27 held that “children” in a 1995 will did not include the testator’s two children from a previous marriage, because the will was executed during a second marriage and the testator had referred to “my wife” in the same clause. The court found that the testator intended “children” to mean only the children of the current marriage. To avoid this result, a drafter must specify: “children of the Testator, whether born before or after the date of this Will, whether of any marriage or otherwise, and whether adopted.” Include the full legal definition from Section 2 of the Interpretation and General Clauses Ordinance (Cap. 1), which defines “child” to include an adopted child under the Adoption Ordinance (Cap. 290).

Specify the Status of the Surviving Spouse

The term “surviving spouse” becomes problematic when the testator is separated but not divorced. Under Section 14 of the Matrimonial Proceedings and Property Ordinance (Cap. 192), a surviving spouse who was judicially separated at the date of death retains inheritance rights unless the will expressly excludes them. In Li Mei Chun v. Li Kwok Hing [2023] HKDC 1456, the District Court awarded 40% of a HKD 12 million estate to a spouse from whom the testator had been separated for 18 years, because the will simply left “my estate to my wife.” The testator had not updated the will after separation. The drafting fix: name the individual by full legal name and Hong Kong Identity Card number, and add a clause stating “whether or not we are living together at the date of my death.” If the intention is to exclude, state it explicitly: “I make no provision for [Name], my spouse, from whom I am separated.”

Asset Identification and the Danger of General Descriptors

Ambiguity in asset identification is the second most frequent cause of will construction disputes, particularly in estates holding financial assets across multiple jurisdictions. Hong Kong’s position as a global wealth hub means a single will often governs assets held in Hong Kong, BVI, Cayman, and Singapore simultaneously.

Use Account Numbers and Jurisdictional References

A clause that says “I leave my bank accounts to my daughter” is a litigation invitation. The High Court in Re Estate of Cheng Siu Wai [2024] HKCFI 2215 spent 18 months determining which of the testator’s 14 bank accounts — spread across HSBC, Standard Chartered, DBS, and Bank of China — were intended. The will had no account numbers, no branch references, and no jurisdictional limits. The court ultimately applied the presumption that the testator intended only Hong Kong accounts, but the executor spent HKD 1.4 million in legal fees to reach that conclusion. The drafting standard: for each financial institution, list the account type (savings, current, investment), the account number, the branch code, and the jurisdiction. For investment portfolios held through a brokerage, include the account number and the custodian bank. For insurance policies, include the policy number and the issuing company.

Real Property: The Parcel Number and Lot Reference

Hong Kong’s Land Registry operates on a lot and section system. A will that bequeaths “my flat in Happy Valley” is insufficient. The Land Registry’s 2024 Annual Report recorded 3,847 cautions against title filed between 2020 and 2024, many stemming from unclear devises in wills. The correct practice: include the property’s street address, the lot number (e.g., “Section A of Lot No. 1234 in Demarcation District No. 5”), the building name, and the floor and flat number. If the property is held through a BVI or Cayman company, the will must specify that the gift is of the shares in that company, not the property itself — otherwise, the gift may be void for uncertainty under the rule against perpetuities if the company holds other assets.

The Role of the Executor and the Power to Avoid Construction Disputes

The executor is the will’s interpreter in the first instance. An ambiguous will forces the executor to seek court guidance, delaying distribution and incurring costs chargeable to the estate. The Probate and Administration Ordinance (Cap. 10), Section 25, gives the executor the power to administer the estate, but it does not grant the power to rewrite the will.

Draft a Comprehensive Executor Appointment Clause

The appointment clause should name at least one substitute executor and specify the order of appointment. In Re Estate of Tse Wai Ming [2022] HKCFI 1450, the sole executor predeceased the testator, and the estate fell into intestacy — a HKD 65 million estate distributed under the Intestates’ Estates Ordinance (Cap. 73), which gave 50% to the surviving spouse and 50% to the children, contrary to the testator’s stated intention to leave 70% to charity. The drafting fix: appoint a primary executor, a first substitute, and a second substitute. If the executor is a professional (a trust company or solicitor), include a charging clause explicitly authorising remuneration, as Section 60 of the Trustee Ordinance (Cap. 29) does not automatically grant professional trustees the right to charge.

The Powers Clause: Investment, Retention, and Delegation

A will that gives the executor “full power to manage my estate” is too vague. The Hong Kong Court of Appeal in Re Estate of Wong Ka Fai [2023] HKCA 456 held that a general power clause did not authorise the executor to retain a concentrated stock position in a single Hong Kong-listed company, because the estate’s value was 78% dependent on that position. The court ordered the executor to diversify within 12 months, incurring capital gains tax exposure of HKD 2.1 million. The drafting solution: include a specific power to retain assets, to invest in any asset class, to delegate investment management to a licensed corporation under the Securities and Futures Ordinance (Cap. 571), and to enter into contracts for professional services. Reference the Trustee Ordinance (Cap. 29), Sections 4 and 8, which provide default powers but can be expanded by express wording.

The Letter of Wishes: A Dangerous Supplement

A letter of wishes is not a testamentary document. It is not executed under the Wills Ordinance (Cap. 30) formalities and is not binding on the executor or the court. Yet many testators rely on it to convey nuanced intentions, creating a fertile ground for interpretation disputes.

When a Letter of Wishes Becomes a Will

If a letter of wishes is referenced in the will with language like “I direct my executor to carry out the instructions in my letter dated [date],” the letter may be incorporated by reference into the will, making it a testamentary document. In Re Estate of Lee Kwok Hung [2024] HKCFI 3125, the court found that a 2019 letter of wishes was incorporated because the will stated “my executor shall follow the wishes set out in my letter.” The letter contained specific bequests — HKD 500,000 to a friend, a watch collection to a nephew — that were not in the will. The court treated the letter as a codicil, but because it was not executed with two witnesses, the bequests were void. The testator’s intention was defeated. The drafting rule: if the will references a letter, use precatory language — “I express the wish, but not the direction, that my executor consider the matters set out in my letter dated [date].” This preserves the letter’s non-binding character.

The Risk of Conflicting Documents

A testator who executes multiple wills — a Hong Kong will for local assets and a BVI will for offshore assets — must ensure they are consistent. The Court of Appeal in Re Estate of Cheung Wai Yin [2023] HKCA 789 dealt with a testator who had a 2010 Hong Kong will leaving all assets to his wife and a 2015 BVI will leaving BVI company shares to his son. The Hong Kong will contained a general revocation clause: “I revoke all former wills.” The court held that the BVI will was revoked, and the son received nothing. The drafting fix: in a multi-jurisdictional estate plan, each will should contain a clause stating that it only revokes wills dealing with the same jurisdiction’s assets, and that it does not revoke wills executed in other jurisdictions. This is standard practice in Hong Kong private client work, but the 2023 case shows it is not yet universal.

Actionable Takeaways

  1. Define every relational term — “children,” “spouse,” “issue” — with the full legal definition from the Interpretation and General Clauses Ordinance (Cap. 1) and list individuals by full name and Hong Kong Identity Card number.
  2. Identify each financial asset by account number, branch code, and jurisdiction; identify each property by lot number, building name, and floor/flat reference from the Land Registry.
  3. Appoint at least one substitute executor and include a charging clause for professional trustees, referencing the Trustee Ordinance (Cap. 29).
  4. Use precatory language in any reference to a letter of wishes to prevent incorporation into the will as a testamentary document.
  5. In multi-jurisdictional estates, include a jurisdiction-specific revocation clause that does not revoke wills executed in other jurisdictions.